lunes, 8 de diciembre de 2008

Trabajos de invierno - Winter works

Hoy Juan Pablo y yo hemos estado dando un repaso a las piscinas y preparando en el invernadero depósitos y acuarios que alojarán a ejemplares de las especies a priori más sensibles durante el invierno.
Today Juan Pablo and I have been checking the pools and p
reparing some tubs and aquaria in the greenhouse to keep indoors individuals from the most cold sensitive species during the winter.
De esta forma también empezarán a reproducirse antes en primavera. Nos ha sorprendido el colorido que todavía tienen los machos de Aphanius apodus, el tamaño y la robustez de los A. anatoliae splendens, la cantidad de alevines de A. villwocki y el buen aspecto general de los Cyprinodon alvarezi.

Doing this, the fish will also start breeding earlier in Spring. We were glad to see the colour that the A. apodus male still show, the size and robustness of the A. anatoliae splendens, the amount of fry from A. villwocki and the good looks of Cyprinodon alvarezi.

Alguna foto de A. anatoliae splendens:


Foto de Cyprinodon alvarezi

Todas las fotos (c) Juan Pablo Campo - SEI


Nuestro invernadero  (c) Manuel Zapater - SEI


Disposición de cajas y acuarios (c) Manuel Zapater - SEI

martes, 21 de octubre de 2008

SEI Poster

Debido al Congreso de la UICN celebrado entre el 4 y el 10 de octubre, se pidió a la SEI que preparara un poster sobre sus actividades.

Due to the IUCN Congress in Barcelona celebrated from Oct. the 4th to Oct. the 10th, the SEI was requested to prepare a poster about its activities.

Brian Zimmerman, de la ZSL, pidió también nuestro permiso para exhibirlo en el Congreso Internacional de Acuarios en Shangai y el Taller de Aquarios Nacionales de Reino Unido, durante los meses de octubre y noviembre de 2008.

Brian Zimmerman, from the ZSL asked our permission to display it at the Internation Aquarium Congress in Shangai and the UK National Aquarium Workshop during the months of October and November.


Esta es una imagen en baja calidad del poster preparado.

This is a low quality image of the poster prepared.


jueves, 3 de julio de 2008

Proyecto Fartet - Consorcio Delta del Llobregat

En el año 2007 se inició la colaboración con el Parque Natural del Delta del Llobregat (Barcelona) con el objetivo de evaluar la población de Aphanius iberus presentes y las posibilidades de reforzar esta población.

In 2007 we started to collaborate with the Parque Natural del Delta de Llobregat (Barcelona) with the main objective of evaluating the population of Aphanius iberus that can be found there and which would be the chances to reinforce it.

Después de la obtención de los correspondientes permisos por parte del Consorci del Delta del Llobregat y la Generalitat de Cataluña, se empezaron los trabajos de prospección de puntos húmedos, educación ambiental de los niños del Colegio Público Ventós Mir de Badalona (Barcelona) y finalmente liberación de los ejemplares criados en cautividad.

After the necessary permits from the Consorci del Delta del Llobregat and the Generalitat de Catalonia were obtained, the wet spots inside the Natural Park were sampled, an environmental education project at the Ventós Mir Public School in Badalona (Barcelona) began and finally the offspring of the captive individuals were released.

Uno de los resultados por el momento ha sido la celebración de dos "Fiestas del Fartet", con la liberación de cientos de ejemplares criados por la SEI.

So far, one of the results of this collaboration has been the celebration of two "Fartet Feasts" were hundreds of fish bred by the SEI were freed.

A continuación, se encuentran los enlaces de la repercusión que estas actividades han tenido :

Below you can check the links of the news that these activities have obtained:

- Salida para la captura de Aphanius iberus en el Delta del Llobregat (SEI).

- Observación en el Parque Natural del Delta del Llobregat (SEI).

Televisión Local de Badalona



- Liberación de 200 fartet en el Delta (Buscaprat).

- Nens de P4 ajudan a salvar un peix en perill d´extinció (Lamalla.net).

Vídeo de Localia TV



- El fartet a les aules (TV3).


-

miércoles, 23 de abril de 2008

Trabajos al exterior - Working outdoors

Aprovechando el día de fiesta hemos estado comprobando las piscinas. Trabajos rutinarios como rellenar agua, recuento de peces, fotografías y selección de ejemplares para llevar a la convención de la Sociedad Española de Killis (SEK) y de la Sociedad Alemana de Killis (DKG).

Taking profit of a holiday we have been cheching the outdoor pools. Rutine work such as refilling, counting the fish, taking photographs and choosing fish to be taken to the conventions of the Spanish Killi Society (SEK) and the German Killi Association (DKG).

Se han empezado a recoger huevos de Aphanius mento originarios de Kirgoz.

For the first time we have collected eggs of Aphanius mento from Kirgoz.

Vista de las cajas en el invernadero y cogiendo peces en las piscinas.
View of the greenhouse boxes and fishing in the pools.




Joven macho de Aphanius mento (Kirgoz) y macho adulto de Aphanius villwocki.
Young male from Aphanius mento (Kirgoz) and adult male of Aphanius villwocki.

martes, 1 de abril de 2008

Visita y charla con estudiantes

Los alumnos de Segundo de Bachillerato del colegio Liceo Europa han visitado las piscinas y han recibido una charla sobre las especies que la SEI mantiene en las mismas, comentando cómo se manejan las piscinas, por qué esas especies, quién se encarga de su conservación... etc.

Una imagen mejor que nada

lunes, 24 de marzo de 2008

Primavera - Spring

Visita a las piscinas para empezar la puesta a punto después del invierno.
We visited the pools to start the set up after the Winter.

Tanto en el invernadero como en las piscinas los peces han pasado bien el invierno. desde finales de febrero algunas especies están empezando a poner huevos.
Both in the greenhouse and the pool the fish had a good winter, no losses. Some species are laying eggs since the end of February.

Vista de las cajas de 100 l en el invernadero - View of the 100 l boxes inside the greenhouse.

En las piscinas el trabajo ha sido limpiar fondos, rellenar agua, así como colectar y separar huevos de algunas especies.
At the pools we cleaned the bottom, filled with water and collected some eggs.





En breve más noticias.
More updates to come soon.